প্রবেশিকা

**************************
আমি অত্র। আমি তত্র।
অন্যত্র অথবা –
আমার আরম্ভে আমি
নিশীথিনী, প্রভাতসম্ভবা।
**************************


[ পাঠক /পাঠিকার নিজস্ব বানানবিধি প্রযোজ্য ]

Saturday, November 18, 2017

হে মানব, পর্বত, তৃণ বা তুমি

 
“হে মানব, মৃত্যুশীল তথাপিও তুমি
‘মহাবিশ্বে মহাকাশে মহাকাল-মাঝে’
পথিকত্ব প্রাপ্ত হয়েছিলে
- হয় সত্য । -এ সত্যের কাছে
পঞ্চ বা বিংশতি কিংবা পঞ্চবিংশতি
বর্ষ না’কি মাস দিন – এ সকলই তুচ্ছ  কেননা
কালাতীত কোনোও বিধানে
পর্বত, তৃণ বা তুমি
প্রত্যেকেরই পরিণামগুলি
দৃশ্যান্তরে স্থির হয়ে আছে ।
অতএব অদ্য যদি আদেশ হয়েছে
মঞ্চ ত্যাগ করে যেতে – তবে-
আদেশ পালিত হোক্‌ সানন্দনীরবে”।

“পঞ্চম দৃশ্যাবধি সংলাপ ও পরিচ্ছদগুলি প্রস্তুত রয়েছে তবু তৃতীয় দৃশ্যেই
কেন এ প্রাঙ্গন থেকে নিঃসম্বল চলে যেতে হবে?”

“ কত দৃশ্য, কত অংক, কত পরিচ্ছেদে
গীত হবে একটি কাহিনী
সে কেবল গীতিকারই জানে।
হে মানব, পর্বত, তৃণ বা তুমি
প্রত্যেকেরই উৎপত্তি ও বিনাশের হেতু
‘অসীম রহস্যমাঝে’ চিরাবৃত আছে ।
অতএব অদ্য যদি আদেশ হয়েছে
আদেশ পালিত হোক্‌ তবে
নির্দ্বিধায়, সানন্দনীরবে”।

প্রেরণাঃ
You have lived, O man, as a denizen of this great state: Of what consequence to you, whether it be only for five years?
What is according to the laws, is equal and just to all. What is there terrible in this, that you are sent out, not by a tyrant,
or an unjust judge, but by that nature, which at first introduced you? As if the praetor who employed the player, should
dismiss him again from the scene.
                                                   But, say you, I have not finished the five acts, but only three.
You say true; but, in life, three acts make a complete play. For, ’tis he who appoints the end to it, who, as he was the cause
of the composition, is now the cause of the dissolution. Neither of them are chargeable on you: Depart, therefore, contented,
 and in good humour; for, he is propitious and kind, who dismisses you.

- Marcus Aurelius, Meditations, BOOK XII, Verse 36
        
          মহাবিশ্বে মহাকাশে মহাকাল-মাঝে
          আমি মানব একাকী ভ্রমি বিস্ময়ে, ভ্রমি বিস্ময়ে॥
          তুমি আছ, বিশ্বনাথ, অসীম রহস্যমাঝে
          নীরবে একাকী আপন মহিমানিলয়ে॥
          অনন্ত এ দেশকালে, অগণ্য এ দীপ্ত লোকে,
          তুমি আছ মোরে চাহি–আমি চাহি তোমা-পানে।
          স্তব্ধ সর্ব কোলাহল, শান্তিমগ্ন চরাচর–
          এক তুমি, তোমা-মাঝে আমি একা নির্ভয়ে॥ - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর


















ঘুম ঘর